FRAT-合同展示会-

STICKER & DESIGN

STICKER & DESIGN

STICKER & DESIGN | STICKER & DESIGN

"創業1950年東京深川にあるシール印刷所

マエダ特殊印刷のステッカーブランド STICKER & DESIGN

凸版印刷という古くからある版画のような技法で刷ったステッカーをメインに

プロダクト、アート、アパレルも展開

デザインとイラストはすべて

TSUTOMU MAEDA /CHIYO TAKAIWA の二人によるもの

2024年6月6日に工場併設のコンセプトストア STICKER & DESIGN STORE をオープン

---

ステッカーはすべて

凸型の版に、調合したインクを乗せ、紙に押し付け印刷したものです。

1色刷りや2色刷りを得意としたレトロな技法です。

その特性を生かした色合いや、独特なデザインのステッカーを

気軽に楽しんでいただけたら嬉しいです。

---"

STICKER & DESIGN | STICKER & DESIGN

"A sticker printing company founded in 1950 in Fukagawa, Tokyo.

The sticker brand of Maeda Tokushu Printing: STICKER & DESIGN.

Using the traditional relief printing technique, similar to old-fashioned printmaking, to create our main line of stickers, we also produce products, art, and apparel.

All designs and illustrations are created by TSUTOMU MAEDA and CHIYO TAKAIWA.

On June 6, 2024, we will open the STICKER & DESIGN STORE, a concept store adjacent to our factory.

---

All our stickers are printed using a relief printing method, where ink is applied to a raised plate and pressed onto paper.

We specialize in one-color and two-color prints using this retro technique.

We hope you enjoy the unique colors and designs that leverage the characteristics of this method.

---


WEBSITE https://www.seal-maetoku.com/
Instagram @maeda_tokushu
X @t_maeda_0717



LETTERPRESS STICKER

"創業1950年、東京深川にあるシール印刷所がつくるステッカーシリーズ
すべて、古くからある凸版印刷と呼ばれる版画のような技法で刷られたステッカーです。

インクの調合、版の重なり、型抜きなど
古くから続く技術を、身近に楽しめるような一枚に仕上げています。

STICKER & DESIGNのデザインとイラストはすべて
TSUTOMU MAEDA /CHIYO TAKAIWA の二人によるもの
版の重なり、線一本一本の繊細さ、手で練るインクによる色の奥深さなど
デジタル印刷にはない
版画のような技法に魅了されながら日々、創作活動を行っています。

モチーフは動物や植物、海洋生物、模様など、
他にはないユニークなばかりです。"

Letterpress Sticker

"A sticker series created by a sticker printing company founded in 1950 in Fukagawa, Tokyo. All stickers are printed using the traditional relief printing technique, reminiscent of old-fashioned printmaking.

We carefully blend inks, overlap plates, and die-cut, combining these long-standing techniques into a single piece you can enjoy.

All designs and illustrations for STICKER & DESIGN are created by TSUTOMU MAEDA and CHIYO TAKAIWA. They are captivated by the charm of printmaking techniques, such as the overlap of plates, the delicacy of each line, and the depth of colors from hand-mixed inks, which are not found in digital printing.

Our motifs include animals, plants, marine life, patterns, and other unique designs."


CAN

"シールがブリキの缶に入ったシリーズ

缶に入っているので、持ち運びに便利。
折れ曲がりやすいシールも、缶が守ってくれるので安心。

大容量な上、ペンで書き込める素材なので
ギフトのラッピング、手紙やメッセージ、メモや整理整頓など
様々な用途にお使い頂けます。

蛍光色ものや、エンボス加工したもの、裏が透けないもの、配送注意シールなど種類も豊富。
シールならではの気軽さで、自分なりの使い方を探すのも楽しみの1つです。"

CAN

"A series of stickers packed in tin cans.

The tin cans make them convenient to carry and protect the stickers from bending.

The stickers come in large quantities and are made of materials you can write on with a pen, making them ideal for gift wrapping, letters and messages, notes, and organization.

There is a wide variety, including fluorescent colors, embossed designs, opaque backing, and handling stickers. The ease of use that comes with stickers allows you to find your own unique applications, making it part of the fun."


BINSEN+FUTO

"便箋シールと封筒がセットになったシリーズ

凸版印刷ならではの版の重なりや、かすれた印刷模様が特徴的な
便箋シールが入っています。

便箋だけどシールなので、封筒の外側に貼っても良いし
カードや紙に貼り付け、封筒の中にいれてもよし。

箱や袋にシールを貼って、ラッピングのアクセントとしてもオススメです。
使い方は様々、一言添えて普段とは一味違う、贈り物や手紙に。"

BINSEN+FUTO

"A series that includes letter paper stickers and envelopes.

The letter paper stickers feature the overlapping plates and faded print patterns unique to relief printing.

Though they are letter paper stickers, you can stick them on the outside of envelopes or attach them to cards and papers to place inside envelopes.

You can also use them as wrapping accents on boxes and bags. There are various ways to use them, adding a special touch to gifts and letters with a personal note."


CATALOG