好文木
Koubunboku
"名前の由来は、中国の故事により「文を好む平和の花」として讃え命名された梅の美称。白檀、桂皮、龍脳をはじめとする天然香料をふんだんに使用した逸品です。
100年前に誕生したお線香「好文木」は日本全国だけでなく海外のファンにも愛されています。
残り香はくどくない甘さです。
セレクトショップビームスのビームスジャパンで別注版も展開中。"
"The name comes from an ancient Chinese story, where the plum blossom was praised as a 'flower of peace that loves literature.' This premium incense uses a generous amount of natural fragrances, including sandalwood, cinnamon, and borneol.
The incense "Koubunboku," which was born 100 years ago, is loved not only throughout Japan but also by fans overseas.
The lingering fragrance is subtly sweet without being overpowering.
Exclusive editions are also available at Beams Japan, a select shop."